PUBLICIDADE
Xoves, 18 de marzo de 2010
Co gallo da estrea do novo filme de Indiana Jones
A Mesa reclámalle a Política Lingüística que cumpra coas dobraxes en galego

Redacción .  Fran Rei, responsábel nacional da Mocidade pola Normalización Lingüística, e Monti Castiñeiras, da APRADOGA, entregaron esta mañá un escrito no que lle reclaman á Secretaría Xeral de Política Lingüística o cumprimento do Plan de Normalización Lingüística no tocante á dobraxe de fitas en galego.

Reloxo 22.05.2008 | 13:15

Fran Rei, á dereita, de Queremos Galego Fran Rei, á dereita, de Queremos Galego Esta mañá, o responsábel nacional da Mocidade pola Normalización Lingüística, Fran Rei, e máis Monti Castiñeiras, actor e dobrador membro da APRADOGA, Asociación de Profesionais da Rama Artística da Dobraxe en Galiza, entregaron un escrito no rexistro xeral da Xunta para reclamarlle á Secretaría Xeral de Política Lingüística o cumprimento do Plan Xeral de Normalización Lingüística no que atinxe á dobraxe de filmes en galego.

A petición coincide coa estrea da nova saga de Indiana Jones, Indiana Jones e o reino da caveira de cristal. A pasada semana, a Mesa pola Normalización Lingüística e máis APRADOGA denunciaron perante os medios que o galego está ausente nos cinemas por mor da “inoperancia” de Política Lingüística. Ambos os dous entes presentaron a pasada semana a campaña conxunta “Indiana Jones na Procura da Dobraxe Perdida” para facer público que malia que en Catalunya poden ver o filme en catalán, en Galiza non se poderá ver en galego “porque a Xunta nin tan sequera descolgou o teléfono para falar con Paramount”.

Imprimir     Tamano Menos Tamano Mas
VOTA
© 2010 A Nosa Terra
Principe 22 - Baixo. 36202 Vigo
Tel. 986 22 24 05.

info@anosaterra.com
diariodixital@anosaterra.com
Delegación Santiago
Tel. 620 91 70 56

Publicidade:
Tel. 616 90 46 88
Tel. 986 43 38 30
publicidade@anosaterra.com
PDF  Descargar Tarifas
Edita: Promocións Culturais Galegas S.A.
Vicepresidente e Conselleiro-delegado:
Afonso Eíré López


Director: Manuel Veiga Taboada
Subdirector: Xan Carballa Alonso
Coordenador Dixital: César Lorenzo Gil
Edición: María Obelleiro Hermida
Charina Giráldez Río