PUBLICIDADE
Domingo, 21 de marzo de 2010
Mesa e dobradores culpan a Política Lingüística do pouco uso da lingua no cinema
Indiana Jones ouvirase en catalán mais non en galego

Redacción .  A Mocidade pola Normalización Lingüística e a Asociación de Profesionais da Rama Artística da Dobraxe de Galiza, denuncian a 'situación calamitosa' do galego no cinema coa campaña 'Indiana Jones na procura da dobraxe prohibida'.

Reloxo 12.05.2008 | 18:50

Unha imaxe da rodaxe da última entrega de Indiana Jones Unha imaxe da rodaxe da última entrega de Indiana Jones O 22 de maio, cataláns e galegos poderán ver a estrea de Indiana Jones e o Reino da Caveira de Cristal. A diferenza é que os cataláns poderán facelo na súa lingua, mentres que os galegos terán que vela en español. Porén, a Mocidade pola Normalización Lingüística, sección xuvenil da Mesa, e APRADOGA, Asociación de Profesionais da Rama Artística da Dobraxe de Galiza presentaron a campaña “Indiana Jones na procura da dobraxe perdida”. A iniciativa, que comprende a distribución de tres mil carteis e sete mil adhesivos, insta os galegos a enviarlle correos electrónicos de protesta ao presidente da Xunta.

A Mocidade e máis APRADOGA consideran que a “situación calamitosa” da nosa lingua no cinema débese á Secretaría Xeral de Política Lingüística. Francisco Rei, responsábel da Mocidade, apunta que, no tocante ao cinema “podemos dicir que mesmo houbo un paso atrás” respecto o Goberno de Fraga. Rei asegura que “a situación é tan calamitosa que non chegamos nin ao 1 por cento de filmes estreados en galego nas salas comerciais”.

Só dous filmes en galego

O responsábel da Mocidade lembra que o Plan de Normalización Lingüística “recolle que, cando menos, deben dobrarse á nosa lingua dez filmes ao ano de entre os que presenten mellores expectativas comerciais”. Malia o que dita o plan, no que levamos de ano só se estreou un título en galego, Pradolongo, e A crise carnívora, unha cinta de animación.

Pola súa banda, Gaspar Somoza, secretario de APRADOGA, salienta que en Galiza “contamos cun dos mellores equipos técnicos para posprodución e dobraxe de todo o Estado, e un estupendo capital humano; o que fai falta é vontade”.

Imprimir     Tamano Menos Tamano Mas
VOTA
© 2010 A Nosa Terra
Principe 22 - Baixo. 36202 Vigo
Tel. 986 22 24 05.

info@anosaterra.com
diariodixital@anosaterra.com
Delegación Santiago
Tel. 620 91 70 56

Publicidade:
Tel. 616 90 46 88
Tel. 986 43 38 30
publicidade@anosaterra.com
PDF  Descargar Tarifas
Edita: Promocións Culturais Galegas S.A.
Vicepresidente e Conselleiro-delegado:
Afonso Eíré López


Director: Manuel Veiga Taboada
Subdirector: Xan Carballa Alonso
Coordenador Dixital: César Lorenzo Gil
Edición: María Obelleiro Hermida
Charina Giráldez Río